- marche
- maʀʃ
f1) Lauf m, Betrieb m, Gang m
laisser en marche — anlassen, eingeschaltet lassen
2) (allure) Gehen n, Gang mse mettre en marche — aufbrechen
mettre qc en marche — etw in Gang bringen
en état de marche — betriebsbereit
3) (déroulement) Hergang m, Verlauf m, Ablauf m4) (d'escalier) Stufe f, Treppenstufe f5) MIL Marsch mmarche1marche1 [maʀ∫]Substantif féminin1 (action) Gehen neutre; Sport Lauf masculin; Beispiel: se mettre en marche personnes sich auf den Weg machen; cortège, caravane sich in Bewegung setzen; Beispiel: marche à suivre Vorgehensweise féminin2 (allure) Gang masculin; d'un navire Fahrt féminin3 (trajet) Weg masculin4 (cortège) Marsch masculin; Beispiel: une marche pacifique/de protestation ein Friedens-/Protestmarsch; Beispiel: faire marche sur quelque chose auf etwas Accusatif zumarschieren5 d'une étoile Bahn féminin; d'une caravane Zug masculin; d'un véhicule Fahrt féminin; Beispiel: le sens de la marche die Fahrtrichtung; Beispiel: en marche arrière rückwärts; Beispiel: faire [une] marche arrière automobilef rückwärts fahren6 d'une entreprise, horloge Gang masculin; d'une machine Betrieb masculin, Laufen neutre; Beispiel: moteur en marche laufender Motor; Beispiel: mettre une machine/un appareil en marche eine Maschine/ein Gerät einschalten7 musique Marsch masculin►Wendungen: faire marche arrière einen Rückzieher machen; être en marche; démocratie auf dem Vormarsch sein————————marche2marche2 [maʀ∫]Substantif féminind'un escalier Stufe féminin; d'un véhicule Trittbrett neutre
French-german dictionary. 2013.